Hinweis für Gäste
Um an den Diskussionen teilnehmen zu können, musst Du angemeldet sein.
Hier geht es zur Anmeldung.
Noch kein Mitglied? Starte hier!.
Fragenübersicht Beim Verstehen welcher deutscher Varietät außerhalb von Deutschland hast Du die meisten Probleme ?
1 - 6 / 6 Meinungen
18.01.2018 11:39 Uhr
Bei dieser Umfrage geht es nicht Dialekte, sondern die Hochsprache der jeweiligen Länder.

Einen Schweizer verstehe ich kaum, wenn er sich keine Mühe gibt. Ich denke als Österreicher kann man sich in der Hochsprache verständlich machen, auch wenn so mancher Hacker reinkommt, wie z.b Ich hätt, ich möcht usw.
18.01.2018 11:48 Uhr
Ich hab über die letzten Jahre immer mal wieder gern ORF und manchmal SF geschaut, vorwiegend Nachrichten und Talk. Wenn jeweils wirklich Hochdeutsch gesprochen wurde, hatte ich eigentlich keine Verständnisprobleme.

Und im ORF ist ja eigentlich alles auf Hochdeutsch. Bei den SF-Sendungen auf Schwyzerdütsch braucht es natürlich ungleich mehr Übung.
18.01.2018 12:10 Uhr
Verständigungsprobleme kann es bei mir geben, wenn ich mich, was nur sehr selten vorkommt, mit Schweizern unterhalte.
Die Österreicher haben zwar auch eine Mundart an sich, die manchmal nicht leicht zu verstehen ist und benutzen auch Begriffe für Dinge und Aktionen, die in der in Deutschland geübten Sprache so nicht vorkommen, aber die Verständigungsprobleme sind gering.
Ich habe zum Beispiel gelernt, dass die Vereidigung von Regierungen in Österreich mit Angelobung bezeichnet wird.
18.01.2018 12:13 Uhr
Zitat:
Ich habe zum Beispiel gelernt, dass die Vereidigung von Regierungen in Österreich mit Angelobung bezeichnet wird.

An dem Begriff hat Erich Böhme 2000 in seiner unglücklichen Sendung mit Haider ziemlich rumgehaspelt. Ist definitiv von Vorteil, ein bisschen Nachbarvokabular draufzuhaben. :D
18.01.2018 12:27 Uhr
Wenn Österreicher Hochdeutsch sprechen, kann ich sie problemlos verstehen. Es gibt nur ein paar Vokabeln, die ich lernen muss. Die erste war "Obers" statt "Schlagsahne" in einem Restaurant in Tirol.

Schweizerisches Hochdeutsch ist für mich etwas schwieriger zu verstehen, was auch daran liegen mag, dass Schweizer im Alltag ihren jeweiligen Dialekt stärker pflegen als Österreicher.
18.01.2018 15:46 Uhr
Urkölsch - das ist schlimmer, als Schwyzerdütsch.

Diese Meinung wurde zuletzt geändert am 18.01.2018 17:08 Uhr. Frühere Versionen ansehen
  GRUENE   IDL   SII, KSP   FPi
  CKP, KDP   UNION   NIP   PsA
  LPP   Volk, Sonstige
Fragenübersicht
1 - 6 / 6 Meinungen